De kletskousen

Korte inhoud:

van: Carlo Goldoni   vertaling: Hedwig Cooremans   bewerking en regie: Bart Mahieu

De kletskousen
De kletskousen

Checca en Beppo gaan trouwen en dat zal iedereen geweten hebben!
Zelfs de meest afgunstigen! Want is zij wel de echte dochter van Baas Toni?
’t Schijnt dat… Ze zeggen dat… En welke serieuze jongen wil er in dat geval met een bastaard trouwen?
Zo denken Donna Sgualda en Donna Catte erover.

Van het ene woord komt het andere en liefst wordt er nog een heel stuk aan gebreid!
Hun plannetje lukt.
Beppo maakt het uit en Checca -ontroostbaar en razend- gaat op zoek naar degene die haar jongen het hoofd op hol heeft gebracht.
Is die Turkse fruitverkoper misschien haar echte vader? ’n Schande!
Maar Checca weet wat ze wil en ze vindt de oorzaak van haar ongeluk.
Ze slaagt er niet alleen in De Kletskousen te ontmaskeren, ze vindt ook haar echte vader en, natuurlijk, krijgt ze haar Beppo terug.

Maar De Kletskousen geven zich niet zomaar gewonnen!
Los daarvan onderneemt de verarmde edelman Lelio met de hulp van zijn knecht Arlecchino het hele stuk door vruchteloze pogingen om twee edele dames te verleiden.
Op het einde van De Kletskousen komen de intrige (Checca) en de nevenintrige (Lelio) samen tot een oplossing.

In De Kletskousen weet de Grootmeester van de Commedia als geen ander de lachlust op te wekken door allerlei (roddel)misverstanden en door het gewone volk te combineren met de klassieke Commedia-personages.
Het resultaat is een droom van een roddelpartij die garant staat voor een avondje amusement van de bovenste plank.